Russian Federation (Press Release) April 16, 2008 --
The business visit of Yoshitoshi-san to Russia within the scope of the new project is scheduled for April 17-18, 2008. This will be the second meeting of the BENEVOX management and its Japanese colleague, and his second visit to Russia. The key question of the agenda will be the audit of BENEVOX as a provider of services for compliance with the international quality standards. This visit will be dedicated to the results of the analysis of company operations and the evaluation of implementation of Quality Management System in accordance with ISO 9001:2000 standard.
One of the most significant criteria for the evaluation of the translation company is the absence of complaints from its clients. Both parties assume that the personal visit would present a perfect chance to discuss the criteria of Quality Management System evaluation and help further refine the BENEVOX business processes.
The working on a large multilingual project always requires high level of responsibility, management organization and ample resources. “We collaborate with companies from variety of countries and observe the different approaches to doing business in different cultures. The Japanese philosophy has already proven the advantages of the process-based approach, this is why we implement and use the best practices coming our way from the East. Kanban, kaizen, and TQM are already becoming the philosophy of all our company employees. Furuno Electric Co is precisely that client which will teach us the best that the East has to offer”, - stresses Roman Magdalenko, the Director of Commerce at BENEVOX.
The history of the collaboration of BENEVOX with Furuno Electric Co and its European representative office, Furuno Eurus, totals hundreds pages worth of translated text. The positive success of BENEVOX was brought by the translation of a series of catalogues for the Japanese manufacturer. “It is a fact that the translation of a catalogue is more complex and labor-intensive process in comparison with the translation of a plain technical text with certain context and sequence”, comments Olga Giniatullina, the BENEVOX editor. – The client was satisfied with our work. And the facts are stubborn things.
About Furuno Electric Co.
Furuno Electric Co is a world-wide supplier of marine equipment and fully featured in the field of professional marine electronics. The company offers equipment for navigation, communication and fish-finding for any vessels. For some time Furuno is also developing medical technique and GPS-applied products. The company was founded in 1938 and now it has representative offices in 14 countries.
BENEVOX (www.benevox.com) is a technical translation agency rendering the whole range of services in the field of business localization in the target markets. The company is proud of its high professional experience. Car industry, mechanical engineering, development, architecture, power engineering, telecommunications, IT are the main subjects of our translations.
One of the most significant criteria for the evaluation of the translation company is the absence of complaints from its clients. Both parties assume that the personal visit would present a perfect chance to discuss the criteria of Quality Management System evaluation and help further refine the BENEVOX business processes.
The working on a large multilingual project always requires high level of responsibility, management organization and ample resources. “We collaborate with companies from variety of countries and observe the different approaches to doing business in different cultures. The Japanese philosophy has already proven the advantages of the process-based approach, this is why we implement and use the best practices coming our way from the East. Kanban, kaizen, and TQM are already becoming the philosophy of all our company employees. Furuno Electric Co is precisely that client which will teach us the best that the East has to offer”, - stresses Roman Magdalenko, the Director of Commerce at BENEVOX.
The history of the collaboration of BENEVOX with Furuno Electric Co and its European representative office, Furuno Eurus, totals hundreds pages worth of translated text. The positive success of BENEVOX was brought by the translation of a series of catalogues for the Japanese manufacturer. “It is a fact that the translation of a catalogue is more complex and labor-intensive process in comparison with the translation of a plain technical text with certain context and sequence”, comments Olga Giniatullina, the BENEVOX editor. – The client was satisfied with our work. And the facts are stubborn things.
About Furuno Electric Co.
Furuno Electric Co is a world-wide supplier of marine equipment and fully featured in the field of professional marine electronics. The company offers equipment for navigation, communication and fish-finding for any vessels. For some time Furuno is also developing medical technique and GPS-applied products. The company was founded in 1938 and now it has representative offices in 14 countries.
BENEVOX (www.benevox.com) is a technical translation agency rendering the whole range of services in the field of business localization in the target markets. The company is proud of its high professional experience. Car industry, mechanical engineering, development, architecture, power engineering, telecommunications, IT are the main subjects of our translations.

In March of 2008 BENEVOX has launched the translation of supporting documents in the field of marine electronics of Furuno Electric Co., which includes 8 European languages.
Email
Print
SPAM






